La parentalité plurilingue, ancrée dans la science du langage.

Je suis Heba Kalakeche, orthophoniste certifiée et mère de deux enfants. Depuis plus d'une décennie, j'accompagne des familles qui élèvent leurs enfants en anglais, en français et en arabe — en transformant les moments du quotidien en occasions d'apprendre et de se connecter.

Heba Kalakeche, MPO — orthophoniste certifiée
Gratuit · Cet été

Webinaire
Gratuit

Si vous :

✦ Ressentez un manque dans la langue d'héritage de votre enfant

✦ Remarquez qu'il ou elle a du mal à communiquer avec ses grands-parents ou sa famille

✦ Ou voulez simplement connaître les meilleures méthodes pour renforcer sa langue cet été

Ce webinaire gratuit est pour vous. Et cet été sera différent, parce que vous serez prête. 💛

🎙️ Au programme :

👶 Comment savoir si votre enfant plurilingue se développe normalement

⚠️ Les signes qui comptent vraiment, et ceux qui ne méritent pas d'inquiétude

💡 Ce que vous pouvez faire cet été pour faire une vraie différence

🎙️ En arabe parlé avec des diapositives en anglais, ou entièrement en anglais — c'est vous qui choisissez !

Je suis maman comme vous, et orthophoniste spécialisée en multilinguisme depuis plus de 10 ans. 🤍

Réservez votre place — c'est gratuit ⚡ Places limitées
Webinaire gratuit — Parentalité plurilingue avec Heba Kalakeche, MPO

À propos de Heba Kalakeche, MPO

Je suis orthophoniste certifiée depuis 2012, et j'accompagne des enfants et des familles au Québec, au sein de la diaspora canadienne et à l'international. Ma pratique clinique porte sur l'intervention précoce en langage, le développement bilingue et multilingue, et le soutien aux familles qui naviguent entre plusieurs langues au quotidien.

Je suis Libano-Canadienne. J'ai grandi en alternant l'arabe, le français et l'anglais, et j'élève mes deux enfants de la même façon. Je sais ce que c'est que de vouloir transmettre une langue d'héritage pendant qu'un enfant absorbe la langue dominante à l'école. Je connais l'inquiétude que peut susciter un enfant qui tarde à parler. Et je connais aussi la recherche — qui est, dans l'ensemble, très rassurante.

Les Kids' Kalam, c'est là où je réunis ma formation clinique et mon vécu personnel. L'objectif est simple : donner aux familles des outils concrets et fondés sur la recherche pour élever des enfants confiants, connectés et à l'aise dans toutes les langues qui leur appartiennent.

Une famille plurilingue à table — le langage se vit dans les moments du quotidien

Comment je peux aider votre famille

Pour les bébés et les tout-petits (de la naissance aux premiers mots)

Masterclass — Stratégies pré-langagières

Une masterclass vidéo en autonomie sur la façon de créer un environnement langagier riche avant le premier mot de votre enfant. Routines fondées sur les données probantes, stratégies par le jeu et signes d'alerte précoces — conçue pour les foyers plurilingues.

En savoir plus

Pour les enfants qui commencent à combiner des mots (~18 mois et plus)

Masterclass — Stratégies langagières

Neuf stratégies fondées sur la recherche pour accélérer le vocabulaire, modéliser la grammaire et soutenir deux langues ou plus sans surcharger votre enfant. À venir — inscrivez-vous à la liste d'attente pour un accès prioritaire et 20 % de rabais au lancement.

Rejoindre la liste d'attente

Une stratégie personnalisée pour le profil linguistique de votre famille

Plan parental multilingue 1:1

Une consultation individuelle de 60 minutes pour établir un plan concret et fondé sur la recherche, adapté à votre situation — les langues parlées à la maison, l'âge de votre enfant, ses acquis actuels et les objectifs de votre famille. Vous repartez avec un plan écrit, pas seulement une conversation.

Réserver une séance

Des réponses claires aux questions que chaque parent plurilingue se pose

Webinaire 1:1 — Mythes et réalités du bilinguisme

Deux langues vont-elles perturber mon enfant ? Retarder sa parole ? Dois-je le corriger quand il mélange les langues ? Un webinaire en direct où je vous explique ce que dit vraiment la recherche, puis je réponds à vos questions personnelles.

Réserver votre webinaire

Des outils pratiques utilisables dès demain matin

Webinaire 1:1 — Stratégies parentales plurilingues

Une séance en direct centrée sur le quotidien : quoi dire au moment du bain, quoi faire quand votre tout-petit répond uniquement dans une langue, comment empêcher la langue dominante de prendre toute la place. Vous apportez la situation ; on construit la boîte à outils ensemble.

Réserver votre séance

Par où commencer — ressources gratuites

Deux guides que je partage librement avec chaque famille que je rencontre. Rédigés par une clinicienne, sans remplissage inutile, traduits en anglais, en français et en arabe.

Grille de jalons — de 0 à 5 ans

Une grille de 5 pages sur les jalons du langage par tranche d'âge, pour voir d'un coup d'œil où en est votre enfant et quoi surveiller.

Télécharger la grille

Disponible en anglais, en français et en arabe

Les 4 méthodes d'éducation bilingue

Un guide en langage clair sur les quatre approches les plus étudiées pour élever des enfants bilingues — Un parent, une langue; Langue minoritaire à la maison; Temps et lieu; et Mixte — avec les avantages, les inconvénients et le profil de famille qui convient à chacune.

Télécharger le guide

Disponible en anglais, en français et en arabe

Parlons de votre famille

Chaque famille a son propre profil linguistique. Réservez un appel découverte gratuit de 15 minutes, ou envoyez-moi un mot avec un peu d'information sur votre enfant et ce que vous espérez accomplir — je lis chaque message moi-même.